1. HOME
  2. お知らせ
  3. 大切なお知らせ/Important Announcement

大切なお知らせ/Important Announcement

Nafsha大切なお知らせ

いつもguesthouse Nafsha を応援して下さっている皆様、誠にありがとうございます。
最近の更新頻度が低く、皆様に須賀川市や岩瀬の魅力を伝えきれていないなと悶々としておりました。

ひとつ、個人的なご報告がございます。 この度、私たち夫婦の間に子供を授ることができました。
3年半という不妊治療の末にようやく授かった命と言うこともあり、夫婦ともに大変うれしく、毎日感謝の気持ちで過ごしております。来年春の出産予定です。
それに伴い、Nafshaの営業をしばらくの間お休みさせていただくことになりました。来年の2月までを営業日とし、以降は当面のあいだ、出産・育児の時間として休業させていただく予定です。
ご宿泊の計画をされていた皆様には大変ご迷惑をおかけいたします。Instagramでの発信はなるべく続けていこうと思いますので、ぜひオンラインで岩瀬の空気を感じていただけたら幸いです。

昨年の年末に妻・美郷の実弟が亡くなり、そして今年、念願の新しい命を授かったということにもたくさんの想いがこみ上げてきます。いただいた命を尊び、毎日息をして生きられることに感謝し、そして還っていく魂を哀しみながらも見送る…。私たちに出来るのは、本当にそれだけしかないと身をもって感じるのです。

長くなりましたが、今後ともguesthouse Nafshaを、どうぞ末永く見守っていただけますと幸いです。
来年春の出産報告を無事にお届けできるように願っております。
冬至に向けて日も短く、寒さも厳しくなって参りましたが、皆様もどうかお健やかに。
心穏やかな年末年始を送られますよう、お祈り申し上げます。


Dear supporters of guesthouse Nafsha,

Thank you so much for your continued encouragement and support.
I have been feeling restless recently, realizing that I haven’t been able to share the charm of Sukagawa City and the Iwase area as much as I would like due to infrequent updates.

I have a personal announcement to share with you. My husband and I are overjoyed to share that we are expecting a child. After three and a half years of fertility treatment, we have finally been blessed with this precious new life. We are overwhelmed with happiness and spend each day filled with gratitude. The baby is due in the spring of next year.

With this in mind, we have decided to temporarily close Nafsha for a while. We will remain open until February of next year, after which we will take a break to focus on childbirth and parenting.
We sincerely apologize to those who had been planning to stay with us. We will do our best to continue sharing updates on Instagram, so we hope you’ll join us there to feel the atmosphere of Iwase online.

Last year, at the end of the year, my younger brother passed away. This year, we were blessed with the long-awaited gift of new life, which has brought about many deep emotions. We are reminded of the preciousness of life, the gratitude for each day we breathe and live, and the bittersweet reality of saying goodbye to departing souls. It feels as though this is all we can truly do—to cherish the life given to us, to grieve, and to bid farewell.

This message has become longer than expected, but we humbly ask for your continued support and understanding as we move forward. It is our hope to share the joyful news of our baby’s arrival with you in the spring.

As the days grow shorter and the chill of winter deepens, we wish you all health and happiness. May you enjoy a peaceful and tranquil end of the year and a warm start to the next.

With gratitude,
Sato Satoshi & Misato
Owners, guesthouse Nafsha

guesthouse Nafsha
オーナー 佐藤聡・美郷

お知らせ

お知らせ一覧